رمان «جاهای تاریک» نوشتهی «گیلیان فلین» را «مهدی فیاضی کیا» به فارسی برگردانده است. ناشر در معرفی این اثر آورده است: «جاهای تاریک، رمان پرحرارت گیلیان فلین، داستان زنی به نام لیبی دی را روایت میکند که تنها بازماندهی کشتاری خانوادگی است. لیبی هفتساله بوده است که مادر و دو خواهرش در خانهشان به قتل میرسند. او که از آن شب هولناک جان سالم به در برده است، برادر پانزدهسالهاش را قاتل معرفی میکند. بیست و پنج سال بعد، نامهی کوتاهی که به دست لیبی میرسد، او را وامیدارد تا دوباره گذشتهی خود را مرور کند. گذشتهای که ترجیح میدهد فراموشش کند. گیلیان فلین در ادامه، جستوجوی لیبی دی را در خلال فلاشبکهایی به آن روز مرگبار، با مهارت روایت کرده است. جاهای تاریک در سال 2009 در لیست پرفروشهای نیویورک تایمز قرار گرفت و نشریهی شیکاگو تریبیون آن را به عنوان یکی از بهترین داستانهای سال 2009 برگزید. در سال 2015 نیز اقتباسی سینمایی از این رمان با بازی شارلیز ترون ساخته شد و روی پردهی سینماها رفت. گیلیان فلین با رمان تازهاش که عنوان هوشمندانهای هم دارد، دوباره به صدر ردهبندی تریلرنویسان نوپا بازگشته است. فلین خوب مینویسد. گاهی انگار قلمش را در اسید فرومیکند، گاهی سبکش تغزلی است، اما همواره واژههایش را به دقت انتخاب میکند. او نقصهای بشری و شری را که درون آدمی است، با چشمی تیزبین میبیند و مینویسد.» کتاب حاضر را نشر «چترنگ» منتشر کرده است.